lunes, 3 de marzo de 2014

El Grupo Komos representará TROYANAS en nuestras XXVI Jornadas

El próximo viernes 7 de marzo, a las ocho de la tarde en la sala Matilde Salvador, el Grupo Komos representará para nosotros su versión de Troyanas, de Eurípides, en el marco de nuestras XXVI Jornadas

El Grupo Komos, formado por alumnos y alumnas de los institutos Vicenta Ferrer y Districte Marítim de Valencia, lleva once años en marcha timoneado por la valiente e incansable mano de Miguel Navarro. Once años que han servido para que más de 300 jóvenes se formaran en el teatro y protagonizaran obras tan relevantes del drama griego como Las Coéforas, Áyax, Los Siete contra Tebas, Medea, La Paz, Hipólito, Las Troyanas, Las Aves, Edipo Rey, Las Tesmoforias, Antígona o Hipsípila. 

Durante estos años han recibido numerosos premios y reconocimientos a nivel nacional y el grupo se ha consolidado como escuela de teatro y compañía teatral, conjugando el teatro clásico griego con otros proyectos, como Después de la Tierra, una particular versión de Antígona que ha sido premiada, entre otros, con el primer premio nacional en los Premios Buero de Teatro Joven en sus dos modalidades y el primer premio en el Concurso Nacional de Teatro Grecolatino del Ministerio de Educación. 

A continuación, os adelantamos un resumen de Troyanas, de Eurípides, junto con el cartel de la obra y el tríptico de los espectáculos de Komos. ¡Os esperamos en nuestras Jornadas!

Cartel diseñado por Marina Blanco
"Nos sitúa Eurípides en el último día de Troya. La flota griega está a punto de partir y las esposas de los troyanos muertos en la guerra han sido sorteadas por sus enemigos.

Al comienzo de la obra Poseidón se lamenta por Troya, la ciudad que protegía, debido a su destrucción a manos de los griegos. Ante él se presenta la diosa Atenea, su rival en esta guerra, que, irritada por las impiedades cometidas por los griegos, prepara un plan para procurar a la flota griega un funesto regreso.

A partir de ese momento la reina Hécuba, en la cual se concentra todo el sufrimiento, irá conociendo por medio del heraldo griego Taltibio las implacables decisiones respecto a las troyanas. Así conocerá que ella ha de servir a Odiseo, el destructor de Troya; que su hija Políxena ha muerto degollada como ofrenda ante la tumba de Aquiles; que su hija Casandra ha sido asignada como futura esposa de Agamenón, el rey del ejército griego; que Andrómana, la esposa de su hijo Héctor, será la compañera de lecho de Neoptólemo, hijo de Aquiles, el asesino de su propio hijo; y, finalmente, que Astianacte, el hijo de Héctor y Andrómaca, será asesinado de forma brutal, arrojándolo desde las torres de Troya. A su vez, el jefe griego Menelao se presenta en escena para llevarse a Helena, a la que Hécuba acusa de ser la responsable de todos los males de Troya.

El lamento de Hécuba ante el infortunado cadáver de su nieto Astianacte se mezcla, al final de la obra, con el estrépito de los edificios de Troya, que se derrumban sin remedio consumidos por las llamas… ¡Troya ya no existe!"









Esta temporada 2013-2014, el Grupo Komos lleva entre manos Edipo Rey, de Sófocles, Troyanas, de Eurípides, Después de la Tierra (versión de Antígona creada por el propio Miguel Navarro) e Hipsípila, de Sófocles. 











domingo, 2 de marzo de 2014

Katarzyna Ochman dará en nuestras Jornadas una clase-conferencia en latín sobre Gelio

Nonis Martiis, Veneris die hora 5:30pm habebit orationem Latine Catharina Ochman, Polona, quae litteris Latinis et rationibus linguas docendi studet. Gradum doctoralem anno MMXI in Universitate Vratislaviensi adepta est, dissertatione c.i. "A Commentary on Book III of the Attic Nights of Aulus Gellius" conscripta. Litteras et sermonem Latinum eadem in Universitate docet. Est quoque adiutrix editorum periodici q.i. "Eos. Commentarii Societatis Philologae Polonorum". Denique eiusdem Societatis collegio ab epistulis est.

Oratio: “Sententiis uti falsis, audacibus, versutis, subdolis, captiosis, sive aliud rhetori, aliud censori esse concessum” (A. Gellii Noctium atticarum lib. I cap. VI)

In Noctium Atticarum libri I capitulo VI citat Aulus Gellius verba ex oratione prisca a censore ad senatum de uxoribus ducendis habita, necnon virorum doctorum opiniones, quibus argumenta ab oratore usurpata aut ut non satis callide excogitata reprehenduntur, aut ut vera et honesta et viro probo digna laudantur. Propositum meum est, ut capitulum Gellianum, quod non solum congressus nostri titulo optime quadrat, sed etiam festive Latineque conscriptum sit, una relegamus et, brevi commentariolo praebito, recte intellegere conemur.